Keine exakte Übersetzung gefunden für التوزيع العادل للثروات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التوزيع العادل للثروات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Committee notes with concern the high concentration of land in the hands of a minority, and its negative effects on the equitable distribution of wealth.
    وتلاحظ اللجنة بقلق التركيز المكثف للأراضي في أيدي أقلية، وآثاره السلبية على التوزيع العادل للثروة.
  • Finally, may solidarity and development investment be our guide as we seek to achieve well-being and an equitable distribution of wealth.
    وفي الختام، لعلنا نسترشد بالتضامن والاستثمارات الإنمائية ونحن نسعى إلى تحقيق الرفاه والتوزيع العادل للثروة.
  • An even distribution of growing wealth is a fundamental tool to establish a more fair and equal society.
    كما أن التوزيع العادل للثروة المتنامية أداة أساسية لإقامة مجتمع يسوده العدل والمساواة.
  • Our peoples do not need gracious concessions, but equitable distribution of the wealth that everyone in the world produces.
    شعوبنا لا تحتاج إلى تنازلات سخية، بل إلى توزيع عادل للثروات التي ينتجها كل سكان العالم.
  • It also demands a review of the power- and wealth-sharing protocols, and revision of the protocol on the Nuba Mountains and the southern Blue Nile regions signed by the Government and the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A).
    وتدعـو هذه المجموعة إلى التوزيع العادل للثـروة والسلطة وتحسين فرص التعليم والعمالة لشعـب تلك الولايـة.
  • Development was not only synonymous with accelerated economic growth, but also involved the equitable distribution of wealth.
    واستطردت قائلة إن التنمية ليست مرادفاً للنمو الاقتصادي المتسارع فحسب، بل تفترض كذلك التوزيع العادل للثروات.
  • The Centre will therefore focus in the next biennium on equitable distribution of natural resources, and in particular the extractive industries.
    وبالتالي سيركز المركز في فترة السنتين المقبلة على التوزيع العادل للثروات الطبيعية، ولا سيما الصناعات الاستخراجية.
  • The region is in need of economic and social policies that ensure social justice and equitable distribution of wealth.
    فالمنطقة بحاجة إلى سياسات اقتصادية واجتماعية تكفل العدالة الاجتماعية والتوزيع العادل للثروة.
  • First, geographical concentration of poverty is increasing, with higher levels registered in the Gaza Strip, in the southern areas of the West Bank (Hebron area) and in the northern areas of the West Bank (Jenin area).
    ثانيا، ازدادت الفجوة بين الأغنياء والفقراء مما يبين عجز السوق عن كفالة التوزيع العادل للثروة.
  • Does the economic growth currently being experienced under globalization entail a fair distribution of wealth, higher wages and better employment opportunities?
    هل يؤدي النمو الاقتصادي الحاصل حاليا في ظل العولمة إلى التوزيع العادل للثروة وزيادة الأجور وتوفر فرص عمل أفضل؟